記憶とバーチャルのベルリン河野至恩 1972年生まれ。上智大学国際教養学部国際教養学科教授。専門は比較文学・日本近代文学。著書に『世界の読者に伝えるということ』(講談社現代新書、2014年)、共編著に『日本文学の翻訳と流通』(勉誠出版、2018年)。 最終回「移動」の文学について考え続けること──多和田葉子『雪の練習生』を読む(初出:2023年9月5日刊行『ゲンロンβ83』) 第9回ベルリンで思い出す、大江健三郎が残したもの(初出:2023年6月22日刊行『ゲンロンβ82』) 第8回人生を通しての言語とのつきあい方(初出:2023年4月18日刊行『ゲンロンβ80+81』) 第7回2022年のベルリンと鷗外(後篇)(初出:2022年12月23日刊行『ゲンロンβ79』) 第6回2022年のベルリンと鷗外(前篇)(初出:2022年7月31日刊行『ゲンロンβ75』) 第5回翻訳・多言語の街、ベルリン(初出:2022年4月28日刊行『ゲンロンβ72』) 第4回 ライプツィヒ日本学とは何か(後篇回──空き家、西田幾多郎全集、そして学びの〈場〉(初出:2022年2月25日刊行『ゲンロンβ70』) 第3回ライプツィヒ日本学とは何か(前篇回──「なんでこうなったのか知りたい!」シュテフィ・リヒター『闘う日本学』を手がかりに(初出:2021年11月29日刊行『ゲンロンβ67』) 第2回ベルリンでパパ鉄──父と子で味わうドイツ・ベルリンの鉄道文化(初出:2021年8月30日刊行『ゲンロンβ64』) 第1回移動できない時代の「散歩の文学」──多和田葉子『百年の散歩』を読む(初出:2021年5月21日刊行『ゲンロンβ61』) シェア FacebookTwitterLINE